Изобретательная влюбленная   ::   Де Вега Лопе

Страница: 14 из 93



По правде молвить если, что ж,

Он был бы для меня хорош.

Фениса

За смех молю вас о прощеньи.

Белиса

Над чем смеешься ты?

Фениса

Над вами.

Представила себе сейчас,

Какой был строгий вид у вас

На улице и в божьем храме,

Когда вы были помоложе.

Вам капитан уже и мил,

Он вам и голову вскружил!

На скромность это не похоже.

Белиса

Он, глупая, богат! Потом,

Ведь в доме глаза нет мужского

Он будет за отца родного,

Твоим, пойми, вторым отцом!

Фениса

За мной следить да будет, да?

Белиса

Одна лишь цель в уме моем:

Ввести мужчину в этот дом,

Чтоб охранял тебя всегда.

Фениса

Меня бы выдали сначала!

Пусть последит за мною лучше

Мой муж.

Белиса

Представился бы случай,

Я медлить с этим бы не стала.

Фениса

Я этого дождусь не скоро.

Белиса

Он будет честь твою стеречь.

Фениса

Ее сумеет уберечь

Мой собственный супруг, сеньора

Белиса

У капитана сын, - кто знает:

Быть может, тут судьба твоя.

Фениса (в сторону)

О мой Люсиндо! Жизнь моя!

От счастья сердце замирает.

Входит капитан Бернардо, щегольски одетый, в шляпе с плюмажем.

при шпаге и кинжале, в старомодной военной форме. За ним следуют

Фульминато и другой слуга.

ЯВЛЕНИЕ VII

Те же, капитан Бернардо, Фульминато и другой слуга.

|< Пред. 12 13 14 15 16 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]