Изобретательная влюбленная :: Де Вега Лопе
Страница:
38 из 93
)
Сеньор, достаньте, ради бога,
Воды фруктовой мне глоток!
Дористео
И я забыть об этом мог!
Повремените здесь немного,
Я принесу вам и сластей.
Херарда
Ступайте с ним и вы, Финардо.
Финардо
Мне проводить его, Херарда?
Херарда
Ну да! Идите же скорей.
Со мной побудут здесь друзья.
Финардо
Итак, сеньора, мы идем.
Дористео и Финардо уходят.
ЯВЛЕНИЕ V
Херарда, Люсиндо, Эрнандо, певцы и музыканты.
Херарда
Я не одна... Как жажду я,
Чтоб нас оставили вдвоем!
Лисео
Нам спеть, сеньора?
Херарда
Нет, Лисео.
Я, право, с большей бы охотой
Одна осталась.
Фабьо (тихо, к Лисео)
Ждет кого-то.
Лисео
Надула ловко Дористео.
Фабьо
Но мы мешать не будем даме.
Лисео
Да, да, не будем. По домам!
Певцы и музыканты уходят.
ЯВЛЕНИЕ VI
Херарда, Люсиндо, Эрнандо.
Херарда
Сеньора!
Эрнандо (женским голосом)
Что угодно вам?
Херарда
Потолковать хочу я с вами.
Эрнандо
Со мной потолковать? Зачем?
Херарда
Затем, что я соседка ваша.
Эрнандо
Ну, вот и заварилась каша!
Херарда
Вас рассердила разве чем?
Эрнандо
Мне от жары в глазах темно!
Идемте прочь, сеньор, скорей.
Люсиндо
Закутываться, ей же ей,
Такой красавице грешно.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|