Изобретательная влюбленная :: Де Вега Лопе
Страница:
4 из 93
Херарда
Ну что ж, гляди по сторонам!
В больших мешках моей досады
Ты не добудешь, нет, злодей,
И горсточки любви моей!
Люсиндо
Любовь моя, прошу пощады...
К чему так возмущаться громко?
За то лишь, что без мысли тайной
Я давеча совсем случайно
Переглянулся с незнакомкой?
Сокровище! Ты ангел мой!
Херарда
Ты лучше в Перу поезжай
И там индейцев соблазняй
Такой дешевой мишурой.
Вся эта детская отрада
Кусочки жести и стекла
Лишь дуру бы привлечь могла,
А я и серебру не рада!
Как можно предлагать свинец
Мне вместо золота любви?!
Фениса (в сторону)
Что делать мне? О, вдохнови
Меня в моей любви, творец!
Иначе это все химера
Тайком любить и ждать ответа.
Входят Дористео и Финардо и образуют третью группу.
ЯВЛЕНИЕ III
Те же, Дористео и Финардо.
Финардо
Я здесь, вот здесь, их видел где-то.
Дористео
Он кто по виду?
Финapдо
Кабальеро.
Дористео
Постой, они?
Финардо
Они и есть.
Xеpapда
Того идальго видишь, нет?
Люсиндо
Ну что ж из этого, мой свет?
Xеpapда
Ему - любовь моя и честь,
Тебя ж... Нет, вас я не любила;
Я посмеялась, так и знайте;
Я ухожу к нему. Прощайте.
(Идет к Дористео.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|