Изобретательная влюбленная   ::   Де Вега Лопе

Страница: 73 из 93



Фениса (в сторону)

Да вам-то что! Вам горя мало,

Коль посмеяться вздумал он,

Но для меня каков обман!

Ведь он клялся меня любить

До гроба!

Белиса

Что?

Фениса

Не может быть!

Поверьте мне, что капитан

Из чувства ревности слепой

Измыслил этот злой навет.

Белиса

Из ревности? К кому? Нет, нет!

Зачем шутить ему со мной?

К нам кто-то, кажется, вошел.

Фениса

Там дверь не заперта, сеньора.

Белиса

Пусть едет в Лиссабон, коль скоро

Другую он себе нашел.

Вбегает Херарда, за ней Дористео с обнаженной шпагой.

ЯВЛЕНИЕ VIII

Те же, Херарда и Дористео.

Херарда

Спасите! Помогите! Помогите!

Меня убить собрался этот варвар!

Дористео

Кому помочь? Тебе, прелюбодейка?

Белиса

Сеньор, сеньор, прошу вас, успокойтесь!

Фениса

За что же вы ее убить хотите?

Xеpapда

Прелюбодейка? Я?

Белиса

Ах, боже мой!

Сеньор! Ну, успокойтесь же, сеньор!

Дористео

Не видел бы сейчас перед собою

Я вас, достопочтенная сеньора,

Ей сердце бы насквозь пронзил я шпагой!

Xеpapда

А в нем себя! Ты сам ведь в этом сердце!

Дористео

Опять, опять, притворщица, злодейка?

За колдовство опять взялась? О небо!

Фениса

Довольно, если любите! Вы впали

В безумье. Демон ревности, конечно,

И ваших рук и языка хозяин.

Белиса

Вам оставаться здесь нельзя, пройдемте

Ко мне. Мы побеседуем вдвоем.

Вы предо мною облегчите душу.

Дористео

Я все вам расскажу, я повинуюсь,

Хоть это вновь мне мой позор напомнит.

Белиса

А дама тут побудет.

|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]