Страница:
30 из 50
Так я возьму у вас коня.
Б о г о м о л о в. А я - так!
В е р о ч к а. И так возьму.
Б о г о м о л о в. Да? Гм... Что же мне делать?
В е р о ч к а. Вы сегодня играете очень рассеянно...
Л а д ы г и н. Рассеянность - признак влюбленности.
(Ольга смотрит на него через книгу.)
В е р о ч к а. Шах королеве.
Б о г о м о л о в. Уже? Что такое? Действительно, я играю, как телёнок.
Л а д ы г и н. Сравненьице не лестное, но...
О л ь г а. О чём вы гадаете?
Л а д ы г и н. Конечно, о том, любит ли она меня.
О л ь г а. Она - купчиха?
Л а д ы г и н. Почему?
О л ь г а. Мне так кажется.
Л а д ы г и н. Вы сегодня злая. (Смотрит на часы.)
О л ь г а. Я не бываю доброй.
В е р о ч к а. Вы проиграли. Шах королю... Видите.
Б о г о м о л о в. Вижу. Странно.
Л а д ы г и н. Ужасно медленно тянется этот день...
Б о г о м о л о в (встал). Вот надпись для часов:
Мы временем владеть не можем,
Минуты счастья не умножим,
Но если день наполнен горем,
Работой ход часов ускорим.
В е р о ч к а. Это чьё?
Б о г о м о л о в. Моё. Сам сочинил.
О л ь г а. Когда?
Б о г о м о л о в. Не помню.
О л ь г а. Я впервые слышу.
В е р о ч к а. Вы пишете стихи?
Б о г о м о л о в. Писал. И всё почему-то грустные. Потом - стало стыдно - бросил.
В е р о ч к а. Чего же стыдно?
Б о г о м о л о в. Не умею сказать. Так как-то, знаете... взрослый человек, с бородой, гидротехник и вдруг - пишет стихи! Да ещё лирические.
Л а д ы г и н.
|< Пред. 28 29 30 31 32 След. >|