Страница:
26 из 85
Эх, что-то нет охоты работать. Надо отсюда уходить.
Ягут в другой комнате продолжает свою песню. Яшар допивает чай и,.
когда Ягут кончает петь, зовет ее.
Я ш а р. Ягут!
Дверь открывается и показывается Т о г р у л.
Т о г р у л. Что случилось, кого ты зовешь? Отдохнул бы.
Входит Таня.
Я ш а р. Не спится что-то. Как ни старался, не смог глаз сомкнуть.
Т о г р у л. А может, комары кусают? (Тане). Тебе надо было захватить с собой удушливый газ, пригодился бы здесь.
Т а н я. Ты, смотри, не дразни, лучше захватил бы свою лягушку.
Т о г р у л. А что мне комары сделают? Я спал так сладко, что если б ты не пришла, до вечера не проснулся бы.
Т а н я. Я с утра обошла всю деревню и весь берег. Обдумывала твой проект, Яшар.
Т о г р у л. Если не спалось тебе, так надо было работать.
Я ш а р . Не мог работать.
Т о г р у л. Что случилось с тобой? Или любовью загорелся? Где эта девушка живет?
Я ш а р. Какая девушка?
Тогрул. О которой ты в городе все время твердил. Ягут, что ли, которая вроде рубина. Кому однажды ты камнем голову разбил.
Я г у т приносит два стакана чаю и берет пустой стакан. Яшар. Мне,
Ягут, немного слабее налей. Ягут уходит.
Тогрул. Я... Ягут...
Т а н я. Какая хорошенькая! Не о ней ли ты говорил?
Я ш а р. Да, о ней, Таня. Разве не интересна? Она красивее, чем я представлял себе.
Тогрул (засучив рукава и приняв позу боксера). Ты, смотри, шутки брось. На этой девушке я должен жениться.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|