Язык, который ненавидит   ::   Снегов Сеpгей Александpович

Страница: 295 из 300

Отличается от чесноков свободой поведения занимает лагерные административные должности, может не уплачивать карточные долги и т. п. Вместе с тем суки стоят один за другого корпоративно. Когда нашего коменданта зарезали чесноки и мы подбежали к нему, он прохрипел на последнем дыхании: "Передайте нашим - умираю как честный сука".

СХЛЕЩИТЬ - То же, что выкупить: украсть. Схлещил шмелишко вшивенький украл кошелек, но денег в нем мало.

СШИБИТЬ РОГА - Переломить, напугать, заставить делать по-своему. Рога посшибаю - угроза, которую говорят лишь фрайеру или иному черту.

СЯВКИ - Молодые неопытные воры.

Т

ТАРОЧКА - Папироса.

ТЕЛЕГА - Автомобиль.

ТЕМНАЯ - Краденая вещь.

ТЕМНИЛО - Человек, который числится на работе, но ничего не делает. Умело наводящий тень на плетень.

ТЕМНИТЬ - Врать, обманывать. Не исполнять обещанного.

ТЕМНОТА - Он же чернушник. Враль, свист, надувало.

ТЕМНЯК - Свет в квартире потушен.

ТЕСТО - Подушка.

ТИХАРЬ - Шпик в штатском.

ТИХУШНИК - Вор, промышляющий утром, когда передняя открыта, а хозяева в комнате.

ТОРБА - Изолятор, ШИЗО, карцер. Иногда, но редко - трюм.

ТОРБИТЬСЯ - Сидеть в изоляторе.

ТОРГОВАТЬ - Стараться украсть.

ТОРОПЛЮСЬ, АЖ ВСПОТЕЛ - Плевал на твое предложение (или просьбу). Говорится, не шевеля ни одним членом.

ТОТ - Чрезвычайно многозначное и распространенное словцо в лагере. Утверждение высшей степени какого-либо свойства - удали, ухарства, ловкости, пронырливости, злости и т. п.

|< Пред. 293 294 295 296 297 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]