Страница:
295 из 410
Ванька покосился на Муфлиха, а потом скорчил извиняющуюся гримасуи утащил офицера из палатки. Там он вполголоса произнес:
– Извини, парень, но тебе его нельзя использовать – у него допуск самый минимальный, только на «бытовой треп и на улицу».
Какой-то капитан порывался забрать Муфлиха на вертолете куда-то почти в самый Багдад, где его подразделение что-то активно штурмовало. Обычно в таких случаях лингвистическая поддержка всегда оказывалась по радио – дежурный интерпритор ( устный переводчик ), чаще всего американский араб, хуже если просто кто-то из иных военных переводчиков, знающих арабский, сидел на связи. На передовой опрашивемому совали рацию под нос, а сидящий на вахте в далеком Катаре, а то и в самой Америке, переводчик синхронно переводил. Считалось, что синхронно, а получалось когда как в зависимости от ситуации и языковой подготовки. А еще порой заказать интерпритора оказывалось проблемой – хоть их на дежурных линиях сидело много, но почему-то нужда в них определялась нелогичным зконом «то густо, то пусто». То подавай перевод абсолютно всем, то мало кому надо. Хотя «густо» куда чаще, нежели «пусто». На такие цели Муфлих конечно бы сгодился, но Ваньке откровенно не хотелось его отсылать невесть куда, где похоже еще и во всю стреляют. Несмотря на злобнейший взгляд капитана, пришлось отрезать коротким «ноу!» без комментариев.
Третьим «ходоком-просителем» оказался майор инженер-интендат.
|< Пред. 293 294 295 296 297 След. >|