Страница:
107 из 124
Верзаков-та Семен говорил, ежели Петька Анисимов не выдет этим разом на сплав, не видать Петьке, дескать, Вальку…» Все знают в деревнях про капитанов – на ком женат; что носит; к какой бабенке присватывается, коли грех попутал; что купил в деревнях. Оттого капитаны ухо держат остро и, что скрывать, как огня боятся осуждения деревенских языков, от которых одно спасенье – уходить с Чулыма.
Боцман и капитан на приглашение отвечают чинно, по закону:
– Да завтракали мы… Успели… Спасибо… – А сами косятся на котлище, глотают загустевшую слюну.
– Гостюйте, гостюйте! – повторяет старшина и командует: – Таскай, ребята!
Капитан и боцман быстро присаживаются – церемонии кончились. Погружают ложки в густую уху, жгутся, морщат носы от запаха свежей рыбы. Вкусна уха! Ложки стучат о металл, осторожно шарят по стенкам. Зацепив кус, сплавщик ставит ложку на хлеб и так несет в рот, чтобы не пролить.
Молчат до тех пор, пока не притушен аппетит, пока стук ложек не становится ленивым, разнобойным; все чаще застывают руки на весу, от буханки отрезают не толстые куски, а деликатные, тоненькие ломотки. В котле в жидкой ушице осталось несколько кусков рыбы, поддев их на ложку, сплавщики незаметно опускают обратно: вежливость не позволяет съесть остатки.
– Борис Зиновеевич, Ли, – говорит старшина. – Таскайте последнее!
– Сыт, – отвечает капитан и быстро кладет ложку. Ли делает то же самое. В два голоса благодарят:
– Спасибо, ребята!
– Шибко вкусная уха!
Сплавщики закуривают.
|< Пред. 105 106 107 108 109 След. >|