Тайны одного Парижского бульвара :: Мале Лео
Страница:
77 из 166
Я никогда не смогу понять этот способ лечения: снимать одну усталость другой. Но в конце концов, если у вас такой темперамент... Но не рассчитывайте, что я буду оживлять вашу беседу. Я чувствую, что засну над своей тарелкой, спасибо еще, что я способна вести машину.
– Прекрасно, – говорит Соня, – вы увидите, что присутствие гостьи пойдет и вам на пользу, Наташа.
– Сомневаюсь. Я уже сплю.
– Но нет же, нет!
– Что за день! Но что поделать, такая уж профессия.
– Я позвоню Ольге, чтобы она добавила один прибор.
– Подождите, – вопит Наташа. – Не будьте же русской до неприличия. А вы подумали, как мадемуазель вернется в Париж?
– Поезда ходят до часу ночи, а от нас до станции два шага.
– Вы живете далеко? – спрашиваю я.
– В Со. Вы знаете?
– Да, но еще лучше я знаю Робинсон. Я часто ходила туда танцевать.
– А! Робинсон! – вежливо говорит Наташа.
– Извините меня, – говорит Соня и выходит. Наташа испускает душераздирающий вздох.
– Наверно, вы находите нас эксцентричными, импульсивными, не правда ли?
И, не давая мне времени ответить, она вздыхает еще раз и добавляет:
– Это по-русски. И еще две русские особенности – словоохотливость и гостеприимство. Вас ждут? Я не хочу сказать, именно сейчас. Сегодня ночью?
– Никто меня не ждет. Я могу распоряжаться всей ночью, как мне заблагорассудится.
– Прекрасно, тем лучше для вас, малышка, поскольку я очень сомневаюсь, что вы поймаете ваш поезд, даже этот последний, в час ночи.
|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|