Клейн и Вагнер   ::   Гессе Герман

Страница: 61 из 101

В соседнем саду, невидимом за листвой винограда и развешенным бельем, пели, слышал он, два девичьих голоса. Вдруг сердце ему кольнуло слово из песни, хотя он и не разобрал его. Оно повторилось в следующей строфе, это было имя Терезина. В песне, куплетах полукомического характера, речь шла о некоей Терезине. Он понял:

La sua mama alla finestra

Con una voce serpentina:

Veni a casa, о Teresina,

Lasc' andare quel traditor *.

Терезина! Как он любит ее! Как чудесно любить!

Он положил голову на стол и забылся, задремал, просыпаясь и засыпая много раз, часто. Наступил вечер. Подошла и стала перед столом, дивясь гостю, хозяйка. Он достал деньги, попросил еще стакан вина, спросил ее насчет той песни. Она подобрела, принесла вино и стала рядом. Он выслушал весь текст песни о Терезине и очень порадовался строфе:

Io non sono traditore

Е ne meno lusinghero,

Io son figlio d'un ricco signore,

Son venuto per fare l'amor **.

* Ее мама у окошка

Змеиным голосом:

Ступай домой, Терезина,

Пусть уходит этот предатель! (итал. )

** Я не предатель

И не льстец,

Я сын богатого господина,

Я пришел заниматься любовью (итал. ).

Хозяйка сказала, что теперь может угостить его супом, она все равно готовит ужин для мужа, которого ждет.

Он поел овощного супа с хлебом, вернулся домой хозяин, на серых черепичных крышах деревни догорело позднее солнце. Он спросил комнату, ему предложили клетушку с толстыми голыми каменными стенами. Он снял ее.

|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]