Страница:
259 из 323
Я отвел Джимбообратно в гостиную. Он сел, достал очередную музыкальную сигарету и махнул рукой в сторону бутылок, предлагая мне выпить.
С бутылкой в руке я сказал:
— Хорошо, ее здесь нет. Где она?
Он потер свой подбородок из черного дерева кончиками пальцев и сказал:
— Если бы я знал, я бы вам не сказал, но печальный факт в том, что я не знаю.
— Почему печальный?
— Потому что он показывает, что Наджиб, в высшей степени не по-братски, мне не доверяет. У меня также нет возможности установить с ним связь. Он сам звонит мне, когда я ему нужен. Поэтому, пожалуйста, не трудитесь прибегать к мерам физического воздействия, чтобы заставить меня говорить. Мне нечего сказать. Это самое честное заявление из всех, сделанных мною за последние недели.
Я внутренне усомнился, а затем решил поделиться с ним своим сомнением. Он понял это и одобрительно кивнул.
— Однако я должен сказать, мистер Карвер, что я уполномочен обсудить детали удовлетворительного для обеих сторон обмена. О какой цене вы думали?
— Ни о какой. Я не намерен заключать никаких сделок.
— Это не по-рыцарски. Она — очень красивая девушка и — сорока на хвосте принесла — питает к вам нежные чувства. Подумайте, за сверток, который не представляет для вас по сути никакой важности, вы можете получить, скажем, тысячу гиней и ее освобождение. Она будет в восторге и, несомненно, отблагодарит вас тем, о чем постоянно думают мужчины.
|< Пред. 257 258 259 260 261 След. >|