Страница:
13 из 37
И поставила перед Пьером тарелку с ножом и вилкой.
– Ну а что он теперь будет кушать? – осведомился господин Дарбеда.
– Бифштекс.
Худыми бледными пальцами Пьер взял вилку. Он принялся внимательно ее осматривать и наконец ухмыльнулся.
– На этот раз ничего не будет, – пробормотал он, откладывая ее, – меня предупредили.
Ева приблизилась и с глубоким интересом взглянула на вилку.
– Агата, дай мне другую, – сказал Пьер.
Она подчинилась, и Пьер приступил к еде. Она взяла в руки сомнительную вилку и стала пристально ее разглядывать; казалось, она предпринимает какое-то отчаянное усилие. «Как двусмысленны их жесты, их отношения!» – подумал господин Дарбеда.
Ему стало не по себе.
– Осторожно, – сказал Пьер, – держи ее за середину ручки, бойся зубцов.
Ева вздохнула и положила вилку в грязную тарелку. Господин Дарбеда почувствовал, что в нос ему ударил запах горчицы. Он не считал правильным потакать всем прихотям этого несчастного – даже для самого Пьера это было вредным. Франшо верно говорил: «Мы никогда не должны вникать в бред больного». Вместо того чтобы давать другую вилку, лучше было бы спокойно все ему объяснить и заставить понять, что первая ничем не отличается от остальных. Он демонстративно взял вилку и легонько провел пальцем по зубцам. Потом повернулся к Пьеру. Но тот с безмятежным видом разрезал свое мясо; он смотрел на тестя добродушным, пустым взглядом.
|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|