Страница:
69 из 115
А ночьюя надену вам на палец
Кольцо другое. Будет вам оно
Напоминать о том, что свершено.
Я жду. Во мне жену вы обретете,
Хоть смерть моим надеждам принесете.
Бертрам
Рай на земле я обрету с тобой!
(Уходит.)
Диана
Живите долго и благодарите
Меня и небеса!
Мне матушка все точно предсказала,
Не побывала ль в сердце у него?
Мужчины, по ее словам, клянутся
Все на один манер. Он поклялся
На мне жениться, как умрет жена.
Но я с ним лягу разве лишь в могилу.
Коль все мужья - как этот вот француз,
Пускай вовек не знать мне брачных уз.
И обмануть того мы можем смело,
Кто сам решился на дурное дело.
Уходят.
СЦЕНА 3
Флорентийский лагерь.
Входят двое французских дворян и солдаты.
Первый дворянин
Ты передал ему письмо от матери?
Второй дворянин
Передал, час тому назад. Что-то в письме его очень задело: читая, он изменился и лице.
Первый дворянин
Он достоин самого большого порицания за то, что отверг такую достойную жену, такую прелестную женщину.
Второй дворянин
Чем и заслужил на веки вечные королевскую немилость. А король уж настроил было свою щедрость на такой лад, чтобы она спела графу песенку о счастье. Я скажу тебе одну вещь, но это должно остаться строжайшей тайной.
Первый дворянин
Все, что ты скажешь, тотчас же умрет и будет во мне погребено.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|