Страница:
80 из 115
Он еще трусливее брата, который слывет отчаянным трусом. При отступлении он обгоняет любого скорохода; зато, когда надо идти в атаку, у него трясутся поджилки.
Первый солдат
Если тебе сохранят жизнь, возьмешься ты выдать флорентийского герцога?
Пароль
Возьмусь. А также начальника его конницы графа Руссильонского.
Первый солдат
Я доложу генералу и узнаю его решение.
Пароль
(в сторону)
Хватит с меня барабанного боя! Чтоб их разнесло, все эти барабаны! Попасть в такую передрягу, и ради чего? Чтобы показать, будто я храбрец, и рассеять подозрения этого графа, похотливого мальчишки! Но кто бы мог подумать, что меня ждет засада?
Первый солдат
Ничего не поделаешь: тебя казнят. Генерал говорит, что тот, кто так предательски выдал все тайны своего войска и гнусно оклеветал почтеннейших людей, не годен ни на что путное. Поэтому тебя казнят. - Эй, палач! Голову ему долой!
Пароль
Ради самого господа, мессир! Пощадите меня! Развяжите хоть глаза перед смертью.
Первый солдат
Так и быть. Простись со всеми своими друзьями. (Снимает с него повязку.) Ну, погляди вокруг. Не узнаешь ли кого-нибудь?
Бертрам
Здравствуйте, благородный капитан.
Второй дворянин
Благослови вас бог, капитан Пароль.
Первый дворянин
Спаси вас господь, благороднейший капитан.
Второй дворянин
Капитан, не прикажете ли передать привет мессиру Лафе? Я еду во Францию.
|< Пред. 78 79 80 81 82 След. >|