Контракт с коротышкой :: Фрэнк Скотт
Страница:
88 из 104
И это говорит человек,прыгавший с небоскреба?
МЕДВЕДЬ. Там снизу была воздушная подушка. А под то, что делаешь ты, соломки не подстелешь. Я ухожу, Кат. Это все.
БО КАТЛЕТТ. Медведь. Колумбийцы уже в Лос-Анджелесе. Похоже, они злятся по поводу денег. И мало того - вдобавок оказалось, что этот Йайо был племянником Эскобара.
МЕДВЕДЬ. Это твоя проблема. Не надо было его убивать.
Бо Катлетт смотрит на Медведя, затем на Фарру...
БО КАТЛЕТТ. А ну, куколка, иди сюда, посиди с дядей Бо. Он очень не любит одиночества.
Медведь недовольно смотрит, как Бо сажает Фарру на колени. Бо смотрит на Медведя...
БО КАТЛЕТТ.Говоря по правде, он так этого не любит, что если он сядет, то сядет не один.
Бо Катлетт говорит прямо ей в ухо.
БО КАТЛЕТТ. Он договорится с копами. Сдаст им этого каскадера, который теперь стал наркокоролем западного побережья. А копы за это будут поласковее обращаться с Катом.
МЕДВЕДЬ. Иди сюда, Фарра...
Бо Катлетт не отпуская ее, смотрит на Медведя.
БО КАТЛЕТТ. Я слышал, что на День Отцов в федеральной тюрьме тебе могут разрешить смотреть на папочку через стекло на целых пять минут дольше.
МЕДВЕДЬ. Фарра. Иди сюда.
Фара слезает с колен Бо и идет к Медведю...
МЕДВЕДЬ. Это - последний раз, Кат, и я ухожу, ты понял? Больше я говорить с тобой не собираюсь.
БО КАТЛЕТТ. Помнишь, Гарри рассказывал о хозяине химчистки, которого разыскивал Палмер? Он еще украл триста тысяч у авиакомпании?
МЕДВЕДЬ.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|