Короли и капуста :: Генри О.
Страница:
113 из 243
Телеграфист делал вид, что роется среди телеграмм, и неизменно отвечал одно и то же:
— Покуда нет, Senor el Almirante1 Poco tiempo! [36]
А на улице, в холодке под лимонными (Деревьями, его команда жевала сахарный тростник или безмятежно спала. Какое удовольствие служить государству, которое довольствуется столь малой службой!
Однажды, в начале лета, в стране вспыхнула революция, предсказанная начальником таможни Она давно уже тлела под спудом. При первом же раскате революционной грозы адмирал направил свое судно к берегам соседней республики и променял наскоро собранные фрукты на патроны для пяти винтовок системы Мартини — единственных орудий, которыми мог похвалиться флот. Потом он вернулся домой и поспешил на телеграф. Мундир его вылинял, длинная сабля цепляла о пунцовые штаны. Он растягивался в своем излюбленном углу и снова принимался ждать телеграмму — эту телеграмму, которая так долго не приходит, но теперь придет непременно.
— Покуда нет, Senor el Almirante, — говорил телеграфист. — Poco tiempo!
При этом ответе адмирал, гремя саблей, опускался на стул и снова ждал, когда затикает аппарат на столе.
— Придет! — говорил он с уверенностью. — Я адмирал!
IX. Редкостный флаг
Во главе повстанцев на этот раз оказался Гектор и Пиндар южных республик, дон Сабас Пласидо. Путешественник, воин, поэт, ученый, государственный деятель, тонкий ценитель искусств — что интересного мог он найти в мелких делах родного захолустья?
— Политические интриги для нашего друга Пласидо — просто каприз, — объяснял один его приятель.
|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|