Крик совы (Семья Резо - 3)   ::   Базен Эрве

Страница: 243 из 251

Под фотографией, вырезанной из газеты, стояло: "Хватай-Глотай превратился в Хватай-Болтая!" Цитата "Не каждому удается быть сиротой" превратилась в такое изречение: "Не каждому удается быть птенцом орлана" (или совы, потому что на местном диалекте эти два слова путаются, так же как и у Руссо, и у Бальзака). Затем уровень сентенций становился выше, о чем свидетельствовала, например, такая псевдошарада: "Мой первенец - это мой первенец; мой второй сын - это мой второй; мой третий сын - это, что ни говори, мой третий; а мое целое - ноль!" Понравилось мне также: "Бог создал людей: они его за это хорошо отблагодарили" - со следующими комментариями: "С матерями такое тоже случается". Еще больше мне понравилась следующая цитата неизвестного происхождения: "Разве курицу ценят за то, что она несет яйца? Нет, ведь она просто несет яйца, которые можно сварить всмятку. Чтобы нас растрогать, курица должна еще кудахтать". Это изречение сопровождалось признанием: "Не все куры на это способны..." Напротив, мне совсем не понравилось следующее: "Получив в собственность гектар, человек становится буржуа - здорово же я над ним подшучу". Не понравились и некоторые хвастливые изречения, вроде: "Наше поколение последнее, которое выстояло". Но дальше топ изречений резко менялся, и дело доходило до такой вырезки: "Семья, только о ней и говорят! Они не поняли, что, основанная на борьбе поколений, на прихотливой фантазии жизни и смерти, она - по самой сути своей - обречена на крах".

|< Пред. 241 242 243 244 245 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]