Критик, или Репетиция одной трагедии   ::   Шеридан Ричард Бринсли

Страница: 62 из 73

В ту же секунду оба дяди обнажают шпаги, хватают обеих племянниц за руки и устремляют острия шпаг на Ускирандоса, который тотчас же завладевает обоими

кинжалами и приставляет их к груди каждой из племянниц.

Пуф. Вы только посмотрите, какова ситуация! Какая героическая группа! Вы видите? Девицы лишены возможности нанести удар Ускирандосу. Он не осмеливается пронзить их из страха перед дядями. Дяди не смеют заколоть его из-за племянниц. Положение совершенно безвыходное! Все они у меня связаны мертвым узлом, ни один не может пошевельнуться из страха, что его опередит другой.

Снир. Н-да... Но тогда что же... Так, значит, им и придется стоять здесь до скончания века?

Пуф. Да, разумеется, если б я не придумал на редкость остроумный выход.

Входит драбант с алебардой.

Драбант.

Именем королевы повелеваю

Немедля бросить шпаги и кинжалы!

Все бросают шпаги и кинжалы.

Снир. Да, это замечательно придумано!

Пуф. Вы обратили внимание - именем королевы!

Сэр Кристофер.

Идем, племянница!

Сэр Уолтер.

Племянница, идем!

Сэр Кристофер, сэр Уолтер и две племянницы уходят.

Ускирандос.

Кто смеет нам повелевать расстаться

С шпагой?

Драбант.

Не только с шпагой ты расстанешься

С любовью!

Ускирандос.

Ты лжешь, драбант бесстыдный!

Драбант.

|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]