Страница:
66 из 73
Еще бы! Поэтому-то я сразуи догадался, что она не в себе.
Снир. И что же с ней потом происходит?
Пуф. Она сейчас ушла топиться, ну, бросится в море, конечно, и это сразу позволит нам перейти к последней, решающей сцене, к трагической развязке, я имею в виду страшную морскую битву.
Снир. Ах вот как! Значит, вы ее придерживали напоследок.
Пуф. Ну, разумеется. Вы же знаете, что моя трагедия называется "Испанская Армада"; до сих пор у меня не было случая показать битву, а вот сейчас самый подходящий момент. Прошу вас, приступим. Самая великолепная сцена! Сражение, грохот! И под конец торжественное шествие! Все готово?
Суфлер. Да, сэр.
Пуф. Темза оделась?
Входит Темза с двумя сопровождающими.
Темза. Я здесь, сэр.
Пуф. Очень хорошо, превосходно! Полюбуйтесь, какова Темза, господа! Здесь я позволил себе ввести немножко маскарада в мою трагедию - новейший сценический прием, очень полезный в данном случае, потому что, как я вам уже говорил, в конце будет нечто вроде апофеоза - великолепное шествие Темзы со всеми притоками; они являются поздравить Британию с победой и принять участие в торжественном празднестве.
Снир. А что это за джентльмены в зеленом рядом с Темзой?
Пуф. Как! Это ее берега.
Снир. Берега?
Пуф. Да. У одного, видите, ольховая роща, а у другого вилла на голове тонко придумано? Не правда ли? Такой прозрачный намек. Но что это? Вот наказание, беда с ними! Темза, почему у вас оба берега на одной стороне? Обойдите кругом, сэр.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|