Критико-биографический очерк :: Алейхем Шолом
Страница:
12 из 12
Пусть меня похоронят там, где покоятся простые евреи рабочие, настоящий народ, дабыпамятник, который потом поставят на моей могиле, украсил простые могилы вокруг меня, а простые могилы дабы украшали мой памятник-как простой честный народ при моей жизни украшал своего народного писателя".
Произведения Шолом-Алейхема переведены на многие языки как в Советском Союзе, так и за его пределами. Его творчество, простое и ясное, то повергающее человека в грустную думу, тo озаряющее его душу ярким светом надежды, дорого всем народам.
И. Л. Перец, писатель с большим общественным темпераментом, охарактеризовал роль Шолом-Алейхема такими словами:
"Важнейшее социальное назначение юмориста в том, что он соскабливает плесень. Снимая плесень, он обнажает гнилое, нездоровое. Найдутся руки, которые эту гниль устранят, и еще руки для созидания".
Шолом-Алейхем-писатель мирового значения. Он стоит в первом ряду писателей прошлого, которые своим творчеством прокладывали путь для созидателей будущего.
1 Известный черносотенец.
|< Пред. 8 9 10 11 12 >|