Страница:
1 из 32
---------------------------------------------
Корагессан Бойл Т
Крупная дичь
Т. Корагессан Бойл
КРУПНАЯ ДИЧЬ
Перевод Г. Чхартишвили
Охотиться надо всю жизнь,
пока не переведется зверь, на которого охотишься.
Эрнест Хемингуэй. "Зеленые холмы Африки"
В принципе перестрелять можно было хоть всех, даже слониху - только плати, - но Бернард не поощрял подобных поползновений. Во-первых, слишком много кровищи и грязи, да и потом, что ни говори, именно крупная дичь - слониха, носорог, водяной буйвол, жираф - придавала заведению солидность и, так сказать, масштаб. Между прочим, раздобыть замену тоже непросто. Бернард до сих пор жалел, что позволил парнишке из рок-группы завалить жирафа, хоть и заработал тогда двенадцать тысяч долларов чистыми. А тот кретин из Голливуда! Как начал палить по стаду зебр, так не угомонился, пока. заодно не отстрелил головы двум страусам, да еще абиссинского осла подранил. Ничего не поделаешь охота есть охота. Ну и, само собой, крупная дичь застрахована на такую сумму, что можно при желании половину лос-анджелесского зоопарка закупить. Слава богу, никто из клиентов до сих пор не прострелил себе ногу. Или башку. Правда, на этот случай страховка тоже имелась.
Бернард Паф рывком приподнялся над столом красного дерева и выплеснул опивки кофе в раковину. С утра он был на нервах. Не то чтобы паниковал, но в животе было как-то скверно, завтрак засел комом, пальцы после крепкого кофе слегка дрожали.
|< 1 2 3 4 5 След. >|