— Вот уж не думал, что у сотрудников Генпрокуратуры есть чувство юмора.
— В Генпрокуратуре все есть. Даже свои клоуны. Семен передал вам мою просьбу?
— Да. Я поэтому и звоню.
— Где и когда мы встретимся?
— М-м… Ближайшие полтора часа у меня загружены… Что, если часика в два в каком-нибудь кафе? Вас это устроит?
— В два? — Турецкий прикинул в уме, сколько времени ему понадобится, чтобы закончить работу с бумагами, лежащими у него на столе, и кивнул: — Вполне. Где вам удобней?
— Где-нибудь в центре. Знаете ресторан «Пироги»?
— Это где на стенах полки с книгами?
— Точно.
— Что ж, давайте. Если мне не изменяет память, там подают не только домашние пироги, но и неплохую маринованную говядину.
— Отлично. Тогда давайте на первом этаже. На мне будет коричневый вельветовый пиджак.
— Заметано. Только не опаздывайте. У меня времени тоже в обрез.
Журналист клятвенно пообещал прийти вовремя, и Турецкий положил трубку на рычаг.
Олег Попов пришел вовремя. А вот Турецкий на пятнадцать минут опоздал.
— Пробки, — объяснил он, усаживаясь за столик.
— Бывает, — кивнул журналист.
Несмотря на столь знаменитое имя, Олег Попов вовсе не был похож на клоуна. Это был сухопарый молодой человек со строгим лицом, высоким лбом с залысинами и тонкими, поджатыми губами инквизитора.
Он сухо поздоровался с Турецким, в то же время внимательно и несколько неприязненно буравя его небольшими черными глазами.