Страница:
78 из 369
Звук слева заставил Блейр крутоповернуться. Зажглась спичка, и ее пламя осветило лицо Лиандера — он подносил спичку к сигаре.
— Помочь донести вещи? — осведомился он, взглянув на Блейр.
— Что ты здесь делаешь?
— Охраняю то, что мне кажется моим, — ответил он, улыбаясь.
— И ты был здесь, когда я боролась за свою жизнь на вершине дерева?
— Ну, не совсем на вершине, и мне не показалось, что тебе грозила реальная опасность. Кто научил тебя так лазать по деревьям?
— Уж, конечно, не ты. В детстве ты был слишком занят спасением жизней, чтобы научиться лазать по деревьям, как все мальчишки.
— Какое странное у тебя обо мне представление. Даже не знаю откуда. А теперь, если ты закончила свои ночные упражнения, я предлагаю вернуться назад в дом. После вас, миледи, — сказал он, делая легкий поклон в сторону дерева.
— У меня нет намерения возвращаться в этот дом.
Скоро поезд на Денвер, и я уеду.
— Нет, если я скажу Гейтсу. Я уверен, что он погонится за тобой с винтовкой.
— Ты этого не сделаешь!
— Не забывай, что именно я начал все это. Я не собираюсь позволить тебе покинуть Чандлер ни сейчас, ни потом.
— Кажется, я начинаю ненавидеть тебя. , — Прошлой ночью ты меня не ненавидела, — мягко произнес он. — Ты хочешь, чтобы я снова продемонстрировал тебе, как сильно ты меня ненавидишь, или хочешь, чтобы я помог вернуться тебе в будуар?
Блейр сжала зубы. Должен же он когда-нибудь спать, и, когда это случится, она будет наготове.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|