Страница:
114 из 272
Я рассказал ему все с самого начала, с того момента, когда эта женщина позвонила мне в первый раз.
Когда никто не перебивал меня вопросами и не дышал в затылок, мой рассказ занял совсем немного времени. Он сел на край стола, закурил и слушал меня, никак не выражая своего отношения к моему рассказу. Наконец я умолк, и он обернулся к Магрудеру:
— Вы все проверили?
Магрудер кивнул:
— Митч как раз этим занимается.
— Хорошо. — Он снова повернулся ко мне и бросил:
— Давайте проверим, правильно ли я уловил смысл ваших россказней. Эта женщина, кем бы она ни была, заманила вас в ловушку, чтобы тот мужчина, кем бы ни был он, мог вас убить.
— Именно так.
— Значит, мы должны квалифицировать эти действия как преднамеренные, так что речь пойдет об убийстве первой степени. Вы следите за ходом моих мыслей?
— Конечно.
Он слегка подался вперед и наставил на меня указательный палец:
— Вот что — неужели вы будете меня убеждать, что в этой бредовой болтовне есть хоть капля здравого смысла? Два человека так беспокоятся о вас, что задумали вас убить, они готовы пойти на убийство первой степени, рискуя получить смертный приговор, и все это ради чего? Только из опасения, как бы вы не пронюхали, что они — те самые, кто вылил помои в похлебку миссис Мерфи. — Он вздохнул и покачал головой. — Чатхэм, вы представляете, сколько им могли дать за эту кислоту? Если бы поймали, конечно.
— Год. Может, полгода. Может, еще меньше.
— И вы хотите меня убедить в том…
— Бросьте. Вы знаете ответ не хуже, чем я.
|< Пред. 112 113 114 115 116 След. >|