Любовная досада   ::   Мольер Жан-Батист

Страница: 23 из 58

Не Марка ль Туллия сказалось здесь влиянье? Подобных склонностей его держался брат: Еще Athanaton, как греки говорят...

Альбер. Оставьте греков вы, славян всех и албанцев И всяческих тому подобных иностранцев, Ученый мой магистр! Они тут ни при чем, У нас нет с ними дел, он с ними не знаком.

Метафраст. Отлично. Что ж ваш сын?

Альбер. Меня берет сомненье: А вдруг он тайное скрывает увлеченье? Он грустен, молчалив. Уж тут не жди добра. Как по хозяйству лес я обходил вчера, Я подглядел его в непроходимой чаще, Уединения он стал искать все чаще.

Метафраст. "В уединении скрывался он лесном". Такое место мы secessus назовем. Вергилий так сказал: Est in secessu locus... (Есть уединенное место... (лат.). (Вергилий, "Энеида", кн. 1, стих. 15)

Альбер. Вергилий вам сказал? Однако вот так фокус: Откуда он узнал? Ведь в той лесной глуши Мы были - я да сын, и больше ни души.

Метафраст. Прошу прощения: назвал я имя это Не как свидетеля - как славного поэта.

Альбер. А я вам говорю: мне вовсе дела нет, Что скажет вам любой свидетель иль поэт. Я подтверждаю сам свои предположенья.

Метафраст. Однако выбирать должны мы выраженья У лучших авторов. Ти vivendo froraos, (В жизни подражай добрым (лат.)). Нас учат,- scribendo sequare peritos. (В писаниях Искусным (лат.)).

Альбер. Черт или человек! Меня ты слушать будешь?

Метафраст. Квинтилиан сказал...

Альбер. Терпенье с ним забудешь! Болтун!

Метафраст. Его слова сейчас вам приведу И, верно, к ним у вас сочувствие найду,

Альбер.

|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]