Страница:
11 из 25
Он направился было к дому, ноостановился в растерянности: почему отсюда открылся вид на Бендингскую церковь? Ведь раньше ее заслоняла целая роща! Он еще не знал, что ураган - как позднее выяснилось, это был торнадо - прорубил в лесу просеку в четверть мили шириной, и поэтому он никак не мог понять, где же все-таки оказался. Должно быть, где-то рядом с домом Болдвина, но, перебравшись через беспорядочно громоздившиеся стволы, Бутч увидел, что дом Болдвина исчез, а потом, с ужасом оглядываясь вокруг, он понял, что нет больше и дома Некровни, который стоял на холме, и дома Палтцера, который был у подножия. Нигде ни огонька, ни звука, только дождь стучал по сваленным деревьям.
Он бросился бежать. И, увидев вдали очертания отцовского дома, радостно закричал: "Ого-го-го!" - но, подбежав ближе, почувствовал: чего-то не хватает. Не было ни одной из хозяйственных построек, пристройка, в которой находилась комната Пинки, была тоже полностью снесена.
- Мама! - заорал Бутч. - Отец! - Никто ему не ответил.
С заднего двора выполз пес и стал лизать ему руки.
Двадцать минут спустя доктор Джанней остановил машину перед своей аптекой в Бендинге. Было совсем темно. По улицам ходили люди с фонарями. Через минуту вокруг него собралась толпа. Доктор торопливо отпирал аптеку.
- Пусть кто-нибудь откроет ворота в старой больнице Виггинса. - Он указал на здание на другой стороне улицы. - У меня в машине шестеро тяжелораненых.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|