Страница:
112 из 174
У него, оказывается, и свой адвокат имеется! Ну-ка, Спедино, давай покажем, как это делается в кино! Ты вызовешь своего адвоката, а мы будем стоять перед ним навытяжку и величать его «сэром», верно?
– Ха-ха, очень смешно, – угрюмо отозвался Спедино.
– Расскажи нам про игру в кости, – сказал Карелла.
– Не знаю я ни про какие игры. Сказать по правде, я и счет-то вести не умею. Семь или одиннадцать – мне все едино.
– Еще бы! – отозвался Карелла.
– Именно так.
– Нам хотелось бы знать про твои связи с Джорджем Лассером или, верней, какими они были, – сказал Карелла. – Может, все-таки соизволишь поведать нам то, что нас интересует, Спедино, пока мы сами не отыскали, и тогда уж обязательно все повесим на тебя.
– А что это вы собираетесь отыскать? Кого вы берете на пушку? Я чист, как снег.
– Чем ты зарабатываешь себе на жизнь, Спедино?
– Я работаю в книжном магазине.
– В каком магазине?
– Не верите, а? Вам кажется, что если отсидел в тюрьме, то в книжном магазине уже и работать нельзя? Вот представьте себе, что именно там я и работаю.
– В каком книжном магазине?
– На Хэмптон-авеню в Риверхеде, где торгуют остатками нераспроданных книг.
– Как зовут твоего босса?
– Мэтью Хикс.
– И сколько он тебе платит?
– Сто семнадцать долларов в неделю за вычетом налогов.
– И ты стараешься их спустить в игре в кости?
– Я нигде не стараюсь их спустить, – с достоинством ответил Спедино. – Я женат, у меня двое детей, и с 1936 года я ни разу не нарушил закона.
|< Пред. 110 111 112 113 114 След. >|