Страница:
358 из 397
Скажите, этот пузырек побывал у вас в руках?
Минутка искоса глядит на пузырек и молчит.
– В нем был яд. Этот яд вылили, а пузырек до половины наполнили водой. Нынче ночью я имел случай убедиться, что в нем была чистая вода.
Минутка по-прежнему молчит.
– Вообще говоря, в этом поступке нет ничего дурного. Тот, кто это сделал, поступил так исключительно из добрых побуждений, желая предотвратить несчастье. Это сделали вы.
Пауза.
– Верно?
– Да, – отвечает наконец Минутка.
– Ясно. И с вашей точки зрения вы поступили правильно, но я смотрю на это дело иначе. Зачем вы это сделали?
– Я думал, что, быть может, вы все же…
Пауза.
– Ну, вот видите! Однако вы ошиблись, Грегорд, ваше доброе сердце ввело вас в заблуждение. Разве в ту ночь, когда вы унесли с собой пузырек, я не сказал достаточно ясно, что у меня не хватит духу выпить яд?
– Но я все-таки боялся, что, быть может, вы это сделаете. И вот вы это сделали.
– Я это сделал? Да что вы плетете? Ха-ха, добрая душа, вы сами оказались в дураках! Да, я опорожнил ночью этот пузырек, верно, но имейте в виду: не я пробовал его содержимое.
Минутка с удивлением смотрит на него.
– Ну вот, видите, вы остались с носом! Гуляешь себе ночью по городу, потом спускаешься к пристани и видишь там кошку, которая извивается от боли и в страшных мучениях мечется по причалу. Останавливаешься, естественно, и глядишь, что с кошкой.
|< Пред. 356 357 358 359 360 След. >|