— Не будем спорить, Пурчун! — вздохнул Лобсан. — Да минует нас гнев здешних богов. Я тебе говорил, что не следовало продавать лошадей.
Они действительно, выгодно распродав в городе все сто восемь тюков сомы, собранной в сиккимских горах на шестую ночь после полной луны, сбыли и всех лошадей вместе с повозками. Поэтому и возвращались теперь на родину пешком.
— Куда бы ты девался сейчас со своей лошадью? — огрызнулся Пурчун. — К тому же мы взяли за них хорошую деньгу!
— Что верно, то верно, — согласился Лобсан. — Мы выручили за своих лошадей чуть ли не втрое.
— Вот видишь! А в Непале мы купим яков и, не успеешь оглянуться, очутимся дома.
— А что они находят в нашей траве, эти прессующие? — Лобсан вынул из-за пазухи ячменную лепешку и, разломив, дал половину товарищу. — Арак, который тибетцы гонят из молока, думаю, окажется покрепче.
— У каждого народа свои обычаи. — Пурчун принялся лениво крошить лепешку, бросая кусочки в рот.
— Это, конечно, так. — Лобсан недобро усмехнулся. — Но ты заметил, как они относятся к нам?
— А как? Купили весь товар и цену дали хорошую.
— Неужели ты не заметил, как они смотрели на нас, эти дважды рожденные? note 6 Как на нечистых животных! Они брезгали прикоснуться ко мне даже мизинчиком!
— У каждого народа свои обычаи, — упрямо повторил Пурчун. — Они и к своим так относятся. Брахман никогда не сядет есть рядом с крестьянином или купцом..