Страница:
68 из 414
Блестящая речь, Толстая Барби! Рассчитываешь на бурю оваций?
Рикки осторожно произнесла:
– Понятно, ма, ты пытаешься похудеть. Но мы-то почему должны страдать?
Я долго еще открывала бы и закрывала рот в полнейшей прострации, как вдруг Фрэнклин дружески потрепал Рикки по волосам и мягко заметил:
– Разве это наказание – есть полезную пищу?
Милый, милый Фрэнклин! Прирожденный адвокат! Мы с супругом обменялись улыбками – я благодарной, он покровительственной.
– И все-таки, Барбара, маленькие излишества не так уж вредны. Покупай для них и обычные детские лакомства – когда попкорн, когда сладости...
Милосердный боже, он это всерьез?
– Хочешь кормить родных детей этим мусором? – ощетинилась я. – Ни витаминов, ничего, одни калории! А мне каково будет среди всех этих соблазнов?
– Что ж, придется нам всем проявить немного воли.
Как же, всем! Разве не ясно, на кого он намекает?
В нервном молчании я на глазок зачерпнула с блюда четыре “единицы” белков и четыре углеводов. Опять – в который раз! – забыла купить мерную емкость. Переложенная на тарелку, порция выглядела вопиюще скудной. Без долгих колебаний я подбавила и того, и другого.
– У Ника Тёрнера мать бросила курить, – вроде бы невзначай сказал Джейсон, с хирургической тщательностью удаляя из своей тарелки грибы и рядком выкладывая их на салфетку, – и набрала всего два килограмма. Даже незаметно.
– Еще бы.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|