Страница:
177 из 251
Находясь в состоянии смятения и недоверия к себе самому, все еще потрясенный заявлением Паулы о том, что он испортил ей жизнь, Брет цеплялся за свою настойчивость, волю и соответствующее настроение.
— Думаю, что ты сильный человек, — сказала она. — Но ты не знаешь, против кого хочешь выступить.
— Против твоего приятеля Милна! Или его фамилия Майлс?
— Он мне не приятель. Он мне отвратителен.
— И ты его боишься, правда? Ты мне не объяснила почему.
— Я боюсь любого человека, который неразборчив в средствах.
— А я не боюсь, — решительно заявил он.
Было бессмысленно продолжать разговор. Ее нельзя было заставить понять, что он должен сделать то, что делает. Он не имеет права любить или чувствовать себя в безопасности до тех пор, пока не утрясет дело, которое застряло в его сознании. Только активными действиями можно устранить смертельный магнетизм, потянувший его в прошлое и исказивший все его убеждения — даже его уверенность в Пауле.
Через запыленное окно своего ателье портной Мак видел, как Брет вышел из машины и пошел своей дорогой. Женщина медленно повернула голову, провожая его взглядом, и оставалась в таком положении до тех пор, пока он не скрылся из виду. Но она не попыталась последовать за ним или сказать хоть слово. По выражению ее лица Мак заключил, что она попала в большую беду и не знает, что делать. Но ему полегчало, когда она все-таки уехала, потому что ему действовало на нервы видеть интересную женщину в таком положении, с такой грустью на лице.
Глава 17
На углу улицы, в аптеке, рядом с окошечком выдачи лекарств по рецептам был телефон-автомат.
|< Пред. 175 176 177 178 179 След. >|