Наш общий друг (Книга 1 и 2) :: Диккенс Чарльз
Страница:
593 из 639
Там, высоко над уровнем всего живого, было отведено удобное и здоровое место для мертвецов и надгробных памятников, причем последние заметно отклонялись от перпендикуляра, точно стыдясь тех лживых слов, что были выбиты на них.
Брат, сестра и учитель в напряженном и неловком молчании прошли вдоль всей решетки, и тогда мальчик остановился и сказал:
- Лиззи, мистер Хэдстон хочет поговорить с тобой. Я не стану мешать ни тебе, ни ему и пойду погуляю тут поблизости, а потом вернусь. Я знаю, о чем мистер Хэдстон будет говорить, и от всей души одобряю это и надеюсь, что ты тоже одобришь... Нет, не надеюсь, а верю! Мне незачем напоминать тебе, Лиззи, что я многим обязан мистеру Хэдстону и желаю ему успеха во всех его делах. И надеюсь... нет! верю, что ты желаешь ему того же.
- Чарли, - ответила она, удерживая его за руку, - тебе лучше остаться. А мистеру Хэдстону лучше не говорить того, что он хочет сказать.
- А откуда ты знаешь, о чем он собирается говорить? - спросил мальчик.
- Может быть, и не знаю, но...
- Может быть, не знаешь? Разумеется, Лиз! Ты бы так не ответила, если бы знала. Ну, пусти меня, не глупи! Удивляюсь тебе! Ведь мистер Хэдстон на нас смотрит!
Лиззи отпустила его руку, и мальчик отошел от них, сказав:
- Будь умницей, Лиз, будь хорошей сестрой!
Они с Брэдли остались вдвоем, но он заговорил только после того, как она подняла на него глаза.
- Когда мы виделись с вами в последний раз, - начал Брэдли, - я сказал, что еще не все объяснил вам, не объяснил того, что, может быть, повлияет на ваше решение. С этим я и пришел сегодня - высказать все до конца.
|< Пред. 591 592 593 594 595 След. >|