Наш общий друг (Книга 1 и 2)   ::   Диккенс Чарльз

Страница: 602 из 639



- Если вам угодно именно так понимать мою благодарность и мой отказ от вашего предложения, то я тут не виновата, мистер Хэдстон, - сказала Лиззи, чувствуя жалость к этому человеку, мучительно боровшемуся с самим собой, жалость, быть может, не меньшую, чем отвращение и страх.

- Я ни на что не сетую, - продолжал он, - а просто говорю вам, как обстоит дело. Меня тянуло к вам вопреки чувству собственного достоинства, вопреки тому, что существует мистер Юджин Рэйберн. Вы понимаете, как я низко пал теперь в собственных глазах?

Ее обида и гнев не утихли, но она не давала им воли, видя его муки и помня, что он друг ее брата.

- И теперь мое чувство собственного достоинства брошено ему под ноги. Брэдли рывком развел руки, скрещенные на груди, и яростно показал вниз, на камни мостовой. - Запомните! Оно брошено под ноги этому человеку, и он торжествует, топча его.

- Неправда! - воскликнула Лиззи.

- Нет, это правда! - сказал Брэдли. - Я столкнулся с ним лицом к лицу, и он растоптал меня в грязи своего презрения. Почему? Потому, что он знал, что мне будет уготовано сегодня, и торжествовал заранее!

- Мистер Хэдстон, вы как в бреду!

- Нет, я спокоен. Я отдаю себе полный отчет в своих словах. Теперь сказано все. Запомните, у меня не вырвалось ни единой угрозы. Я только объяснил вам, как обстоит дело... как обстоит дело сегодня, сейчас.

В эту минуту невдалеке появился ее брат. Она кинулась к нему, ухватилась за него. Брэдли подошел к мальчику с другой стороны и положил свою тяжелую руку ему на плечо.

|< Пред. 600 601 602 603 604 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]