Наш общий друг (Книга 3 и 4)   ::   Диккенс Чарльз

Страница: 7 из 592



- Слущай, ты, Навуходоносор! Это твоих рук дело, - сказал Фледжби, это ты не запер за собой дверь.

Но тут шаги послышались уже в квартире, и голос мистера Альфреда Лэмла позвал громко:

- Вы где-нибудь здесь, Фледжби?

На что Фледжби, шепотом приказав Райе вступить в разговор, когда ему будет подан знак, ответил:

- Я здесь, - и отворил дверь спальни. - Войдите! - пригласил Фледжби. Это джентльмен от Пабси и Ко, из Сент-Мэри-Экс, я хочу прийти с ним к соглашению насчет просроченных векселей одного моего приятеля. Но, право, Пабси и Ко так строго взыскивают с должников, их так трудно уговорить, что я, кажется, трачу время даром. Мистер Райя, неужели вы не сделаете уступки для моего приятеля?

- Я ведь только представитель, сударь, - отвечал еврей тихим голосом. Я делаю то, что мне приказано моим доверителем. Ведь не я вкладываю капитал в дело. И прибыль с него не я получаю.

- Ха-ха! - засмеялся Фледжби. - Лэмл?

- Ха-ха! - засмеялся Лэмл. - Ну еще бы, конечно, мы знаем.

- Ловко, черт возьми! Правда, Лэмл? - сказал Фледжби, без меры потешаясь над непонятной Лэмлу шуткой.

- Все тот же, все тот же! - заметил Лэмл. - Мистер...

- Райя, от Пабси и Ко, Сент-Мэри-Экс, - вставил Фледжби, утирая выступившие на глазах слезы - до того его насмешила эта непонятная Лэмлу шуточка.

- Мистеру Райе приходится соблюдать формальности, принятые для таких случаев, - сказал Лэмл.

- Он только представитель! - воскликнул Фледжби.

|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]