Настоящий инспектор Хаунд   ::   Стоппард Том

Страница: 7 из 48

О, я знаю, что творится у меня за спиной: смешки, клевета, тайные поклепы... Что вы слышали?

Мун. Ничего.

Бердбут (учтиво). Сплетни, слухи. Сплетни, мой дорогой друг, и слухи. Я не обращаю на них внимания: это все суды да пересуды коварных завистников, но я стою выше злословия: я - достойный уважения женатый человек... Мун. Кстати...

Бердбут. Мне хоть бы хны, уверяю вас.

Мун. А что это была за дама, с которой я видел вас вчера вечером?

Бердбут (неожиданно впадает в ярость). Да как вы смеете! (Спокойней.) Как вы смеете. Подальше от меня с вашими скользкими инсинуациями! Моя жена Миртл прекрасно понимает, что мое положение критика обязывает меня время от времени общаться с миром рампы, быть au fait {В курсе (фр.).} единственно ради того, чтобы держаться в русле новейших...

Мун. Виноват...

Бердбут. Меня, критика с безупречной репутацией, готовы чернить и поносить на каждом углу, выставлять в колодках на всеобщее посмешище...

Мун. Ш-ш...

Бердбут. Мне нечего скрывать! Но если только это достигнет ушей моей обожаемой Миртл...

Мун. Можно мне конфету?

Бердбут. Что? А!.. (Смягчившись.) Да-да, мой дорогой друг, еще по конфете... Нет смысла... да, представление отличное. (Кидает конфету в рот и жует.) Вам какую? Вишня? Клубника? Кофе со сливками? Рахат-лукум? Мун. Мне монтелимар.

Бердбут (переставая жевать). Извините, такой нет.

Мун. Крыжовенное фондю?

Бердбут. Нет.

Мун.

|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]