Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина :: Гусейнов Чингиз
Страница:
646 из 654
Да, много таинственного в аяте, ноне могу согласиться с трактовками, суживающими его смысл: Бог-де решил защитить Ису от подозрений, что он родился без отца. Может, Он и есть Отец? Или что-то было сказано Им ещё, но потом исчезло? В аяте, может, речь вовсе не о защите Исы: не "тебя очищу от нападок", а "тобой очищу всех"? То есть Бог не отменяет истинности Библии, Корану её или Корана ей не противопоставляет, напротив: п о д т в е р ж д а е т богоявленность Исы и н о в о я в л е н н о с т ь Мухаммеда, в свете этого вновь напоминая историю Исы *.
______________
* Далее - более тёмными чернилами, даже другим почерком, будто пишет левша: И да усвоят мусульмане: Коран явлен не потому, что были плохи Ветхий Завет и Новый Завет, а потому, что люди, уверовавшие в них, не стали жить по их заповедям. Мухаммед явлен не потому, что Муса или Иса были хуже. А потому новым напоминанием Бог надеялся - да возьму на душу грех, чтобы произнести: зря надеялся! [?! - Ч.Г.] - заставить людей образумиться. Да не возомнят люди, считающие себя мусульманами, что изначально освобождены [здесь больше подходит гарантированы! - Ч.Г.] от ошибок, греховных поступков, нарушений Его заповедей, как это случалось, в частности, с людьми Писания. Кто знает, не возжелает ли Бог явить нечто новое из Книги Книг, хранящейся у Него на небе? Не пошлёт ли нового пророка, коль скоро не очень желает род человеческий уподобиться Ему по образу мыслей и поступков?
59. Воистину Иса для Бога сродни Адаму, из праха созданному, молвил: "Будь!" - и стал он.
|< Пред. 644 645 646 647 648 След. >|