Страница:
44 из 230
И исключительно потому, что ничего подходящего не попадалось, а дошли уже до буквы "р", я выдвинул предложение насчет регистрации ставок на ипподроме, просто faute de mieux.
— Фо де что?
— Mieux, милорд. Французское выражение. Мы бы сказали: «За неимением лучшего».
— Ослы эти французы! Нет чтобы говорить просто по-английски.
— Может быть, их надо скорее жалеть, чем винить, милорд. Беда в том, что их с детства так воспитывали. Я говорю, милорд, мне подумалось, что это будет счастливым выходом из всех ваших затруднений. В Соединенных Штатах Америки букмекеров считают людьми низшего сорта, и вообще их даже преследует полиция, но в Англии все совершенно иначе. Здесь это люди уважаемые, иные всячески добиваются их благосклонности. Современная мысль видит в них новую аристократию. Они много зарабатывают и вдобавок еще пользуются исключительным правом не платить налоги.
Билл покаянно вздохнул:
— Мы тоже немало сколотили до этого случая в Ньюмаркете.
— Да, милорд.
— И где теперь эти деньги?
— Действительно, где, милорд?
— Не надо было так тратиться, чтобы привести в порядок дом.
— Возможно, милорд.
— И было ошибкой, что я оплатил счета портного.
— Я согласен с вами, милорд. Тут ваше сиятельство, как говорится, перегнули палку. Еще древние римляне советовали: ne quid nimis. [ничего слишком (лат.).]
— Да, это было неосмотрительно с моей стороны. Но что толку теперь стонать?
— Ни малейшего, милорд.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|