Страница:
226 из 229
Да, Дживс, вы знаете телефон редакции "Таймс"?
-- Нет, мэм, но могу выяснить.
-- Я хочу объявить о моей помолвке с капитаном Биггаром.
Тут у Дживса шевельнулись четыре волоска в правой брови, словно их ветром растрепало.
-- Вот как, мэм? Позвольте пожелать вам счастья.
-- Спасибо, Дживс.
-- Хотите, чтобы я позвонил в "Таймс", мэм?
-- Если вам не трудно. И в "Телеграф", и в "Мейл", и в "Экспресс". Может, еще куда-нибудь?
-- Я полагаю, что не надо, мэм. Тех, что вы назвали, вполне достаточно для объявления такого рода.
-- Пожалуй, вы правы. Ну, тогда только в эти.
-- Очень хорошо, мэм. Осмелюсь спросить, мэм, предполагаете ли вы с капитаном Биггаром поселиться в Рочестер-Эбби?
Миссис Спотсворт вздохнула:
-- Нет, Дживс. Мне так хотелось его купить... Этот дом мне ужасно нравится... Но тут сыро. Этот кошмарный английский климат!
-- Да, наше английское лето довольно сурово.
-- А зима еще суровее.
Дживс кашлянул:
-- Может быть, мне позволительно будет внести предложение, которое удовлетворило бы все заинтересованные стороны?
-- Что вы мне предлагаете?
-- Купить этот дом, мэм, разобрать его по камешку и отправить пароходом в Калифорнию.
-- А там снова собрать? Блестящая мысль!
-- Благодарю вас, мэм.
-- Вильям Рэндольф Херст уже так делал, верно ведь? Помню, я один раз приехала в гости в Сан-Симеон, и там у ворот на траве лежало сгруженное целое французское аббатство.
|< Пред. 224 225 226 227 228 След. >|