Страница:
78 из 117
– Если быя вам рассказал, как сюда попал, вы бы мне не поверили.
– А вы попытайтесь.
Жерфо фыркнул. Он чувствовал себя ребенком.
– Все очень просто. До прошлого лета я был руководителем среднего звена в одной парижской фирме. Я поехал в отпуск, и два человека по неизвестной мне причине дважды пытались меня убить. Я их даже не знаю. Тогда я бросил жену и двоих детей и, вместо того чтобы заявить в полицию, удрал куда глаза глядят. Я оказался в товарном поезде, ехавшем через Альпы. Бродяга оглушил меня ударами молотка и выбросил из вагона. Я сломал ногу, почему и хромаю. Ваш отец... то есть дед... подобрал меня и выходил. Вот.
Молодая женщина в своем кресле корчилась от хохота.
– Это чистейшая правда, – настаивал Жерфо.
Ему было трудно сохранять серьезный вид.
– Выпейте еще стакан, – предложила Альфонсин Рагюз, показывая на бутылку водки.
В ее голосе еще звучали нотки смеха, а в глазах стояли слезы. Она вытерла глаза и глубоко вздохнула. Жерфо взял из раковины свой стакан, вытер его края рукавом и налил себе еще немного водки. Потом он легко коснулся двумя пальцами волос.
– А если я вам скажу, что эта седая прядь – след от пули?
– Да, да, – кивнула Альфонсин. – Вы искатель приключений.
– Нет. Вы не понимаете. Я – совсем наоборот.
– Что значит "наоборот"?
– Я не хочу никаких приключений.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|