Непобежденные   ::   Фолкнер Уильям

Страница: 31 из 235



Разложив кукурузные хлебцы на столе, Лувиния пошла было к дверям, но остановилась, взглянула на бабушку:

-- Вы то есть хочете этот тяжелый сундук везти с собой аж в Мемфис? Лежит себе с прошлого летав сохранности, а вы хочете выкопать и тащить аж в Мемфис?

-- Да, -- сказала бабушка, занявшись едой и не оборачиваясь уже к Лувинии. -- Я следую распоряжениям полковника Сарториса, как я их понимаю.

Лувиния стояла в дверях буфетной, глядя бабушке в затылок.

-- Пусть бы оставался зарытый и целый, и я бы стерегла его. Кто его там найдет, даже если опять сюда заявятся? Они ж не за сундук назначили награду, а за хозяина Джо...

-- У меня есть причины, -- прервала ее бабушка. -- Выполняй, что я тебе велела.

-- Хорошо. Но для чего вы хочете выкапывать сейчас, когда выезжаете ут...

-- Делай, что велела.

-- Слушаю, мэм, -- сказала Лувиния. Вышла. Я смотрел, как бабушка ужинает -- в шляпке, пряменько надетой на макушку, -- а Ринго, за спиной у бабушки, косил на меня зрачками.

-- А почему б не оставить зарытым? -- сказал я. -- Зачем еще такая тяжесть лишняя повозке. Джоби говорит, в сундуке весу тысяча фунтов.

-- Вздор! -- сказала бабушка. -- И пусть даже десять тысяч...

Вошла Лувиния.

-- Они приготовят, -- сказала Лувиния. -- А я хотела бы все ж таки знать, для чего выкапывать с вечера?

Бабушка поглядела на нее.

-- Мне сон приснился прошлой ночью.

-- А-а, -- сказала Лувиния с тем же выражением лица, что и у Ринго; только Лувиния меньше вращает зрачками.

-- Мне снилось, будто вижу из моего окна, как некто входит в сад, идет под яблоню и рукой указывает, где зарыто, -- сказала бабушка, глядя на Лувинию. -- Темнокожий некто.

|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]