Новеллы о Шекспире   ::   Домбровский Юрий Осипович

Страница: 11 из 192

Поднялись и пошли по коридору, тоже темному и узкому,пропахшему бобами, прогорклым маслом и какими-то соленьями. Тут она подошла к двери и трижды постучала. Дверь сейчас же чуть приоткрылась. Она нырнула в образовавшуюся щель и втащила за руку Бербеджа.

Он вошел и огляделся.

Комната была почти пустая. Только два деревянных стула с очень высокими спинками (их называли испанскими) да широкая, неуклюжая дубовая кровать с белым грязным пологом. Молодец, что был раньше в голубом плаще, стоял около двери. Теперь плащ этот он сбросил, и три распластанных, плоских леопарда с кудрявыми лапами выделялись особенно ясно. Было темновато, но горели две свечи, и мерзкий желтый свет оседал на всех предметах.

Она обернулась к молодцу.

- Ну-с, вот, - сказала она, - пойдешь, посидишь внизу, а через полчаса выйдешь во двор и посмотришь на окна. Если занавески не будут подняты, зайдешь еще через полчаса. Деньги у тебя остались?

- Остались, - сказал молодец и потянулся было за плащом.

- Плащ оставь, - сказала она. - Пусть думают, что ты остановился тут же.

Молодец вышел. Она подошла к стулу, сняла плащ, отстегнула шпагу.

- Садитесь, Ричард, будем разговаривать, - сказала она.

- Но я до сих пор не опомнюсь, миссис Фиттон, пробормотал он, понимая уже все.

- Мэри, - тихо поправила она, смотря неподвижно и прямо большими, черными, чуть матовыми глазами.

Но он все еще колебался, нащупывая почву.

- Я до сих пор не понимаю, миссис Мэри, - сказал он искренне, разводя руками.

|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]