Страница:
6 из 192
Но только для того, чтобы приобрести мою трагедию про этого несравненного героя, вам придется раскошелиться. Это ведь не ваш дурной "Ричард", за которого и одиннадцать шиллингов высокая цена. Так я прямо и скажу, когда мы встретимся с вашим Шейлоком.
- Ладно. Будет мех, будет и цена, - ответил Бербедж. - Я иду в "Сокол". Поищу Билла хотя бы там. Не составите ли мне компанию?
II
В коридоре, узком и темноватом, их остановил мальчишка, бойкий, востроглазый чертенок, один из тех, что держал лошадей у входа в театр, и сунул Бербеджу записку.
- От кого? - спросил Бербедж, не удивляясь.
Мальчишка только хмыкнул.
- О! - почтительно сказал Четль и даже отступил.
- А ну, держи фонарь, - приказал Бербедж мальчишке и стал читать.
Конечно, и Четль заглянул туда же.
- Кто тебе передал это? - спросил Бербедж, комкая записку в кулаке.
- Там... У входа... - неопределенно сказал мальчишка.
Бербедж повернулся к Четлю.
- Ну что же, раз зовут, надо идти, - сказал он с той чуть презрительной, извиняющейся, но вместе с тем и покорной улыбкой, которую Четль в этих случаях давно заметил у актеров первого положения. - Ну, я не прощаюсь с вами. Вы не выпьете и двух кружек, как я приду.
- Мистер Ричард, кто вас зовет? - спросил строго Четль. - Неизвестный человек? Что ему нужно от вас? Какие могут быть тут разговоры, коли вы его и знать не знаете? Почему он подослал мальчишку, а не пришел сам?
- Ну! - сказал Бербедж и засмеялся. - Мало ли почему!
- Смотрите, смотрите, - пригрозил Четль.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|