Страница:
38 из 91
Так страхом
Возьму: водой воспользуюсь живою,
Чего хочу, добьюсь единым махом.
Прочь с вашей помощью, всегда кривою!
Пусть этот труп рассыплется весь прахом,
Его заставлю, плетью этой злою,
Облечься новой жизнью на мгновенье,
Мне оказав во всем повиновенье.
(Он поворачивается, а тело сильно вздрагивает.)
Душа упрямая, вернись в то тело,
В котором ты недавно обитала...
Я вижу, возвратиться ты успела,
И с неохотою на место стала.
Т р у п
Жестокое ты совершаешь дело...
Не мучь меня, Маркино. Или мало
Уплаченной в аду мученьям дани,
Что меру ты удвоил мне страданий?
Ошибся, если думаешь доставить
Мне радость к этой жизни возвращеньем,
Короткой жизни, что меня оставить
Спешит, рожденье новым дав мученьям.
Наоборот: то значит - мук прибавить
Ожившему вторым на свет рожденьем;
Вторично смерть мой пламенник задует,
Лукавый враг вдвойне восторжествует.
Тот враг, который, с темной духов сворой,
Трепещет пред твоим всевластным словом,
Который полон ярости, который,
За мной охотясь со злорадством новым,
Того и ждет, чтоб я о смерти скорой
Вам подал весть, - о том, что суждено вам
Принять мученья страшных дней последних
От рук отнюдь не дальних, - но соседних.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|