Страница:
67 из 91
- Римлянам развратным
Супруг твой радости не предоставит
Супруги телом любоваться статным.
От этой муки меч тебя избавит.
Корыстный враг со жребием превратным
Сам встретится. Давно в нас мысль окрепла
От города оставить груды пепла.
Я первый высказал, что справедливость
И честь велят свести нам с жизнью счеты,
Не ждать, чтоб римлян дерзкая кичливость
Нас обрекла на ужасы их гнета,
Мне можно ль в смерти выказать трусливость,
В ней быть последним? Сыну - тоже?
Ж е н а
Что ты,
Супруг мой!.. Я б судьбу благославляла,
Когда бы жизнь она нам оставляла,
Но выход нам не выискать искусный;
Нам близкой гибелью грозят тираны...
Так слаще, чем от римской стали гнусной,
Смерть от тобою нанесенной раны.
Сверши же долг торжественный и грустный!
Прошу тебя, в святилище Дианы
Пойдем, мои друг, и в этом строгом храме
Железом нас пронзи и ввергни в пламя.
Т е о г е н
Здесь мешкая, пыл жертвенный остудим.
Умрем скорей, отбросим страх и жалость.
С ы н
Что плачешь, мать? Куда ж идти мы будем?
Я с ног валюсь... Повремени же малость.
Ужель сейчас еды мы не добудем?
От голода я чувствую усталость.
Ж е н а
Пойди ко мне на ручки. Будешь слушать?
Тебе я - хочешь? - смерти дам покушать.
Они уходят, и выбегают два мальчика, из которых один впоследствии бросится с башни вниз.
|< Пред. 65 66 67 68 69 След. >|