Страница:
114 из 231
Логично предположить, что все эти бумаги похищены.
Я опустил свой стакан на стол.
– Знаете, я тоже обратил на это внимание. Но, может быть, она перед отъездом произвела тщательную чистку своих бумаг?
– Это возможно, но маловероятно, тогда что-нибудь сохранилось бы на вилле. Вы пришли сюда, чтобы запереть квартиру?
– Да. Чалмерс распорядился, чтобы я избавился от личных вещей его дочери.
Карлотти внимательно посмотрел на свои ногти, потом мне в лицо.
– К сожалению, мне придется изменить ваши планы. В настоящий момент мне необходимо оставить все, как было, в этой квартире. До окончания расследования квартира будет опечатана.
Здесь мне следовало прикинуться дурачком и запротестовать, хотя я прекрасно знал, о чем он думает. Что я и сделал:
– А в чем дело, лейтенант?
– Это обычная процедура, ну и, кто знает, расследование может быть продлено, – пожал плечами Карлотти.
– Из слов Чалмерса я понял, что судебный следователь придерживается того мнения, что это несчастный случай.
Карлотти улыбнулся.
– По-видимому, он решил так на основании предварительных данных. Однако дознание назначено на понедельник. До тех пор могут выясниться новые факты, которые в корне изменят мнение следственных органов.
– Чалмерс будет недоволен.
– Какая жалость…
Очевидно, Чалмерса он больше не боялся.
– А ваш начальник в курсе? Чалмерс с ним тоже разговаривал.
|< Пред. 112 113 114 115 116 След. >|