Страница:
387 из 391
Этот божественный, прекрасный Александр Павлович! Российский император Александр I (1777 - 1825), старший сын Павла I, любимый внук Екатерины II, был воспитан и образован на европейский манер; при дворе вел себя как беззаботный кавалер в духе маркизов XVIII в.
Стр. 230. Сам Ларошфуко, так хорошо знавший, о чем сожалеют под старость женщины.- Франсуа де Ларошфуко (1613 - 1680), французский писатель-моралист, автор книги "Максимы и моральные размышления" (1665), которая содержит множество изречений о женщинах. Возможно, речь идет о максиме "Старость - вот преисподняя для женщины", адресованной известной куртизанке Нинон де Ланкло (1620 - 1705), салон которой посещали известные аристократы, поэты и артисты.
Альфред Мюссе (1810 - 1857) - французский писатель, популярный в России. Его пьеса-пословица "Каприз" была впервые поставлена в Петербурге в 1837 г.
Ряд волшебных изменений // милого лица... - Строка из стихотворения А. Фета "Шепот, робкое дыханье..." (1850).
Спиноза, Бенедикт (1632 - 1677)- нидерландский философ-материалист. Первый перевод на русский язык его "Этики", осуществленный в начале 1860-х гг., был уничтожен церковной цензурой.
Стр. 235. Корделия - героиня трагедии Шекспира "Король Лир". Долинский цитирует монолог Лира из последнего действия (акт V, сц. 3). Перевод А. Дружинина (СПб., 1858).
...Наль, разлученный со своей Дамаянти... - см. примеч. к стр. 167.
Стр. 236. Четьи-минеи ("ежемесячные чтения") - сборники житий святых, составленные в соответствии с днями чествования каждого святого.
Квинта - первая самая высокая по тону струна (от лат. quinta - пятая).
Стр. 237. ...убит был братом Авель...
|< Пред. 385 386 387 388 389 След. >|