Страница:
6 из 32
Если она решит, что доверять мне не стоит, и уйдет, так ничего и не рассказав, я не сильно расстроюсь или обижусь. Ей это нужно куда больше, чем мне.
Я сварила кофе, налила в чашки и села напротив нее.
— Ну, для начала давайте познакомимся, — предложила ей, открыто улыбаясь. — Кто я такая, вам уже известно, не так ли?
Гостья молча кивнула и придвинула к себе дымящуюся чашку.
— Прекрасно. А как вас зовут?
— Виолетта, — ответила она. — Виолетта Степановна Стрельникова, — и тут же без всякого перехода она добавила: — Мне нужна ваша помощь.
— Это я уже поняла, — а про себя подумала: «Виолетта — в переводе — „фиалка“». — А в чем, собственно говоря, дело?
— Дело в моем муже. Подозреваю, что он угодил в большую беду.
Приступив к изложению своей проблемы, Виолетта напрочь забыла про кофе. Вернее, она крутила чашку в руках, но пить — не пила.
— Так, значит, охрана нужна не вам, а вашему мужу. Так? — попыталась я сразу конкретизировать задачу.
— Не знаю, — огорошила она меня своим ответом.
— То есть как это?
— Может, ему и понадобится охрана, а может, уже и ничего не понадобится. Чтобы это выяснить, необходимо сперва найти его.
После этих слов Стрельникова подняла глаза на меня и, видимо, ждала какой-то реакции. Тут до меня стала доходить цель ее визита.
— Вы что же, Виолетта Степановна, хотите, чтобы я нашла вам вашего мужа?
— Я заплачу, — немедленно откликнулась она.
Час от часу не легче.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|