Страница:
18 из 98
Старший сержант окинул неторопливым взглядом темные крыши, мысленно определяя, кто живет под ними… Обойдя весь парк, он вышел на хозяйственный двор, с трех сторон застроенный конюшнями, сараями, навесами. С детства знакомые, впитавшиеся в кровь запахи защекотали ноздри, напомнив о мирном пруде. Услышав мычанье, 3именно вошел в коровник.
В сумеречном дальнем углу возле яслей возился какой-то человек.
— Комрад, вер ист?.. Ком! — окликнул его старший сержант.
Человек обронил ведро и медленно повернулся к нему, подымая руки.
— Ком, ком! Чего трусишь, завоеватель? Ты кто? — ткнул Зименко в немца, когда тот подошел ближе. — Да опусти руки, обалдел, что ли? Фашист?
Человек отрицательно закачал головой и улыбнулся.
— Я не есть фашист, — неожиданно почти на чистом русском языке сказал он — Я есть ландсарбайтер
— Как?
— Батрак. Кажется, так говорят русские.
— Да ты кто — немец?
— Герман.
— Покажи руки.
Немец снова улыбнулся и протянул вперед обе ладони.
— Откуда знаешь по-русски?..
— В плену был.
— А-а, млеко, яйка, значит! — язвительно ухмыльнулся Зименко. — А как оттуда?.. Драпанул?
Немец, видимо, не совсем понял последнее слово «драпанул» и растерянно пожал плечами.
— Сталинград?.. Под Сталинградом в плен попал?
— Нэ Сталинград, — сказал немец. — Карпаты.
— Ого-о, Карпаты… Долгонько ты цел был.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|