Одного поля ягода   ::   Диккенс Чарльз

Страница: 87 из 317

Ввиду всего вышеизложенного, детство Фледжби протекало бурно, однако штормы и валы в конце концов сошли в могилу, итеперь Фледжби процветал в одиночестве.

Наш молодой Фледжби снимал квартиру в Олбени (не где-нибудь, а в Олбени! *) и одевался весьма щеголевато. Однако вместо юношеской пылкости в нем горел холодный деляческий огонь; огонь этот, как известно, дает больше искр, чем настоящего тепла, и требует много топлива, но Фледжби не зевал и поддерживал его тщательно.

Мистер Альфред Лэмл приехал в Олбени позавтракать в обществе Фледжби. На столе были следующие предметы: маленький чайник, маленькая булка, два маленьких кружочка масла, два маленьких ломтика бекона, два до жалости маленьких яйца и обилие великолепного фарфора, купленного по случаю, за бесценок.

- Ну, что вы скажете о Джорджиане? - спросил мистер Лэмл.

- Должен вам признаться... - в раздумье начал Фледжби.

- Признавайтесь, дружище, признавайтесь!

- Вы меня не поняли. Я не в этом хотел признаться, а совсем в другом.

- Да в чем угодно, голубчик!

- Вот вы опять меня не поняли, - сказал Фледжби. - Я хотел признаться, что не собираюсь с вами об этом говорить.

Мистер Лэмл весь так и заискрился, но в то же время нахмурил брови.

- Слушайте, Лэмл, - продолжал Фледжби. - Вы большой хитрец и за словом в карман не лазите. Можно ли назвать меня хитрецом, это не важно, а вот словоохотливостью я не отличаюсь. Зато во мне есть одно хорошее качество, Лэмл: я умею держать язык за зубами. И намерен поступать так и впредь.

- А вы сметливый, Фледжби!

- Сметливый? Не знаю.

|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]